Konbanwa! Per questa settimana ho deciso di lasciarvi qualche vocabolo in giapponese, che fa sempre comodo. Il nostro tema sarà “la Famiglia” – continuo ad essermi appena sposata, dovrete sopportarmi per un po’ (´∩。• ᵕ •。∩`) ♡

In questo articolo ci accompagnerà la saga di Dragon Ball… le famiglie di Goku e Vegeta sono tra le più famose nel mondo Anime e le conoscerete di sicuro anche voiヾ(*⌒ヮ⌒*)ゞ
[BTW, se vi chiedete quale sia il personaggio preferito di Dragon Ball del GattoneCiccione…. Majin Bu buono, super tondo e saltellante! (◍ ´꒳` ◍)b ]

 

Come si dice “casa” in giapponese?

Partiamo dal principio. I giapponesi sono piuttosto precisi e quindi, come in inglese, ci sono due parole che significano “casa”:

  • Ie 家 → house, quindi l’edificio fisico
  • Uchi うち → home, il luogo degli affetti

/Uchi/ si scrive con il kanji 内 che significa “dentro“, in contrasto con soto 外 ossia “al di fuori”: indica quindi il proprio gruppo di appartenenza, in contrasto con il resto del mondo, con “chi sta fuori”. Di conseguenza “uchi” è sinonimo di “la mia famiglia”, qualcosa di a me (emotivamente) vicino, fino a me stesso (nel dialetto del Kansai /uchi/ significa proprio “io”).

/Uchi/ è però un’espressione abbastanza colloquiale, perciò in occasioni più formali si usa per forza /ie/

ぜひ家にいらしてください。
zehi ie ni irashite kudasai.
La prego, venga a casa mia.

Esistono anche altre parole che significano “casa”, per esempio:

  • nel linguaggio da agente immobiliare, nei documenti e in generale in contesti più formali sarà facile incontrare parole come 住宅 jutaku, (お)住い (o)sumai, 住居 juukyo
  • dall’inglese “home” → ホーム hoomu

 

Come si dice “famiglia” in giapponese?

Anche in questo caso abbiamo due diversi termini, Kazoku e Katei.

  • 家族 kazoku → membri della famiglia
  • 家庭 katei → ambiente familiare

Queste due espressioni a volte sono intercambiabili, a volte no. Il primo vocabolo si incontra quando il punto chiave sono i membri della famiglia, il secondo quando si vuole parlare dell’ambito familiare in generale.
Per fare un esempio pratico, se cercate su google i due termini, vi potrebbero uscire queste immagini:

Kazoku → i membri di una famiglia precisa

 

Katei → l’idea dell’affetto familiare

 

Vocaboli: La Famiglia

Importante: in giapponese ci sono due forme per indicare i gradi di parentela: una forma più colloquiale con la quale ci si riferisce ai propri parenti, ed una più ricercata per parlare della famiglia di altre persone. Ecco qui!

Membro della FamigliaProprioDi altri
Famigliakazoku 家族katei 家庭
Genitoriryōshin 両親goryōshin ご両親
Mammahaha 母okāsan お母さん
Papàchichi 父otōsan お父さん
Moglietsuma 妻okusan 奥さん
Maritootto 夫goshujin ご主人
Figliamusume 娘ojōsan おじょうさん (anche signorina)
Figliomusuko 息子musukosan 息子さん
Sorella Maggiore (vedi prossimo paragrafo)Ane 姉 姉さん oneesan
Sorella Minoreimouto 妹imoutosan 妹さん
Fratello Maggiore (vedi prossimo paragrafo)ani 兄oniisan 兄さん
Fratello Minoreotouto 弟otoutosan 弟さん
Nonnasobo 祖母obāsan お祖母さん
Nonnosofu 祖父ojīsan お祖父さん
Ziaoba おばobasan おばさん
Ziooji おじojisan おじさん

 

Altri modi per dire Sorella e Fratello Maggiore

I classici li abbiamo già visti, ma in realtà per indicare i fratelloni esistono moltissimi modi. Eccone degli altri!

Sorella MaggioreFratello MaggioreSpiegazione
Onee-sama お姉さまOnii-sama お兄さまOnorifico e davvero rispettoso, nobile
Aneki 姉貴Aniki 兄貴"prezioso"
Nee-san 姉さんNii-san 兄さんUn po' più informale rispetto "Onee-san" ed "Onii-san" perchè manca la "o" onorifica
Onee-chan お姉ちゃんOnii-chan お兄ちゃんAffettuoso
Nee-chan 姉ちゃんNii-chan 兄ちゃんInformale
Nee 姉Nii 兄 Decisamente informale

Gli altri parenti più alla lontana hanno soltanto una traduzione, eccola qua!

ItalianoGiapponese
Parentishinseki 親戚
Fratelli (sia maschile sia misto)kyoudai 兄弟
Sorelleshimai 姉妹
Nipoti di nonnomago 孫
Nipote femmina di ziomei 姪
Nipote maschio di ziooi 甥
Cugino (sia maschile che femminile)itoko いとこ
Suoceragibo 義母
SuoceroGiri no chichioya 義理の父親
Nuoragiri no musume 義理の娘
Generogiri no musuko 義理の息子
Cognatagiri no imōto 義理の妹
Cognatogiri no otōto ぎり の おとうと

 

Abbiamo finito! Vi lascio soltanto le fonti:
Suki desuStudiare (da) giapponeseLezioni di giapponeseNonParloGiapponese.com
☆ Immagine in evidenza originale presa da Zerochan